Бродячее издевательство:)
Я снова "ночевала" в своем любимом городке, в отельчике за рекой. Там прямо напротив - магазин-барахолка "Старые нужные вещи" (вольный перевод с местного языка, очень похожего на литовский, по моим наблюдениям).
Количество снов, когда я "возвращалась" в это местечко, чтобы провести ночь в своем любимом номере на третьем этаже, где нет ничего, кроме здоровенного дивана и огромного окна напротив, не счесть на пальцах обеих рук, и хозяйка местная мне уже родная-родная.
Она раньше удивлялась, что я всегда прихожу в дождь, а теперь вот сказала, что у нее теперь рефлекс - стоит первым дождевым каплям забарабанить по крыше террасы, как она проверяет, есть ли еще в наличии мои любимые ватрушки, ставит чайник и начинает ждать, когда я постучу в дверь - как обычно, мокрая с ног до головы, потому что зонтик изогнуло ветром.
Количество снов, когда я "возвращалась" в это местечко, чтобы провести ночь в своем любимом номере на третьем этаже, где нет ничего, кроме здоровенного дивана и огромного окна напротив, не счесть на пальцах обеих рук, и хозяйка местная мне уже родная-родная.
Она раньше удивлялась, что я всегда прихожу в дождь, а теперь вот сказала, что у нее теперь рефлекс - стоит первым дождевым каплям забарабанить по крыше террасы, как она проверяет, есть ли еще в наличии мои любимые ватрушки, ставит чайник и начинает ждать, когда я постучу в дверь - как обычно, мокрая с ног до головы, потому что зонтик изогнуло ветром.
Вообще я чувствую себя так, словно прочитала отрывок из "Энциклопедии мифов" =)))
Но вот конкретно по этой серии снов/местности мне очень интересно распознать язык, если получится))) он такой прикольный!=))